Ako prekladať verše

Ako prekladať verše
Ako prekladať verše

Video: Rockové verše - Queen - Bohemian Rhapsody (Robo Roth) 2024, Júl

Video: Rockové verše - Queen - Bohemian Rhapsody (Robo Roth) 2024, Júl
Anonim

Prekladateľská poézia je oveľa ťažšia ako fikcia, technický popis alebo obchodná korešpondencia. V novej verzii práce je skutočne potrebné obnoviť pôvodnú veľkosť a zohľadniť jemnosti rýmu.

Návod na použitie

1

Prečítajte si celú báseň. Stručne načrtnite dej, aby ste v budúcnosti nestratili podstatu príbehu.

2

Analyzujte, ktoré zvuky prevažujú v pôvodnom texte. Básnici často používajú opakovanie jednotlivých slabík alebo písmen na vyjadrenie svojich emócií, vytvorenie požadovanej nálady. Preto sa pri práci s vašou verziou pokúste čo najviac odrážať tieto vlastnosti pôvodného textu.

3

Rozdeľte text na vety. Preložiť každý z nich, ako by ste s obyčajným textom. Pokúste sa preložiť poetické formy do bežných fráz, ale nestrácajte krásu porovnávaní, hyperbolov a iných štylistických postáv reči.

4

Analyzujte veľkosť (meter) originálu, počet slabík na každom riadku, poradie zdôraznenej slabiky. Schematicky nakreslite každú čiaru a pomocou špeciálneho prvku označte namáhané a nestresované slabiky. V preklade sa pokúste držať toho istého metra.

5

Spustite preklad. Pracujte na každom quatrain individuálne. Slová alebo frázy môžete bezpečne preskupiť na miestach, ak to nepoškodí vnímanie textu a pomôže dosiahnuť požadovaný rytmus. Pokúste sa nájsť správne zákruty pri preklade frazeologických jednotiek a stabilných výrazov. V ideálnom prípade, ak v preklade rýmujete rovnaké časti reči ako v pôvodnom texte, napríklad „podstatné meno - sloveso“, je to však veľmi ťažké, takže v beznádejnej situácii sa od tohto pravidla vzdialite.

6

Pri výbere správnych slov použite synonymá. Pomôžu vám udržať sa v rámci reťazcov veľkosti a rýmu.

7

Odčítajte text. Vyhnite sa skutočnosti, že ste odviedli skvelú a náročnú prácu. Objektívne vyhodnoťte, či je preklad podobný originálnej básni, či ste sa vzdialili od hlavného rozprávania alebo či ste pridali neexistujúce podrobnosti. Porovnajte dojmy svojej verzie so zhrnutím, ktoré ste urobili na samom začiatku práce.

ako prekladať články