Ako sa naučiť čítať prepis
![Ako sa naučiť čítať prepis Ako sa naučiť čítať prepis](https://images.educationvisuals.com/img/obrazovanie/62/kak-nauchitsya-chitat-transkripciyu.jpg)
Video: Ako čítať RÝCHLEJŠIE 2024, Júl
V ruskom jazyku existuje veľa prípadov nezrovnalostí v pravopise a výslovnosti slova. Je to preto, že samohlásky a súhlásky sú v slabej pozícii. Je to spôsobené zákonmi fonetiky, pravopisu a pravopisu. Ústna reč v súlade so zvukom odráža iba špeciálny záznam - prepis. Ak sa chcete naučiť, ako čítať prepis, musíte si pamätať na niekoľko pravidiel.
Návod na použitie
1
Vyberte všetky zvuky samohlásky v slove a zdôraznite. Zvuk nárazu bude v silnej polohe a zvyšok v slabej polohe. Súvisia s pravidlami pravopisu a pravopisu. Napríklad v slove [r'ika] odvodíme písmeno „e“ z prepisu, pretože overovacie slovo „rieky“, [zavesené] je veslo, pretože overovacie slovo je „veslá“.
2
Pamätajte, že písmená „e“, „e“, „yu“ a „I“ hrajú dve úlohy v závislosti od polohy, ktorú zaujímajú. Ak stoja za spoluhláskami, potom označujú zvuky [e], [o], [y], [a] a mäkkosť predchádzajúcej spoluhlásky. Na začiatku slova, po samohláske, mäkkých a tvrdých znameniach, označujú dva zvuky: [e] - [y'e], [e] - [y'o], [yu] - [i'u], I - [th, s].
Čítajte slová nasledovne. [T'em] - téma, [y'el '] - smrek, [y'akar'] - kotva, [ch'isy] - hodiny.
3
Zvážte niekoľko zákonov týkajúcich sa prepisovania spoluhlásk.
Nevysloviteľné súhlásky sa v transkripcii nezaznamenávajú: [mužský] - miestny.
Dvojité spoluhlásky znamenajú jeden dlhý: [t'erasa] - terasa.
Zvuky môžu byť vyjadrené a ohlušené: [dup] - dub, [kaz'ba] - kosenie, [zb'egat '] - na útek.
Dva spoluhlásky môžu byť nahradené jedným syčiacim dlhým syčaním alebo [c] a [h ']: [stláčať'] - uvoľniť sa, [sm'iy'atsa] - smiať sa.
4
Tvrdé a mäkké znaky zvukov neoznačujú, ale zmäkčujú predchádzajúcu spoluhlásku, oddeľujú spoluhlásku od samohlásky, naznačujú gramatickú formu: [aby'om] - objem, [l'y'osh] - lejú.
5
Vždy si pamätajte foném. Slúži ako prostriedok na rozlíšenie slov a morfémov. Porovnať: [polica] - [polica], [uhol] - [rohová]. Ak si nevšimnete apostrof, ktorý označuje mäkkú spoluhlásku, potom z transkripcie nesprávne odvodíte slovo.
6
Pri čítaní prepisu nezabudnite, že v niektorých slovách cudzieho pôvodu písmeno „e“ nezmäkčuje predchádzajúcu spoluhlásku. Slová [stent], [sv'iter], [t'ire] pri odstraňovaní z prepisu napíšte týmto spôsobom: stojan, sveter, pomlčka.
7
Venujte pozornosť lexikálnemu významu slova, pretože niektoré slová môžu mať rovnaký prepis. Napríklad slovo [sy'est] možno odvodiť ako „jesť“ aj ako „kongres“.
Venujte pozornosť
V transkripcii nie je nikdy žiadne tvrdé a mäkké znamenie, ale sú zobrazené podľa pravidiel pravopisu.
Dlhé súhlásky v hornej časti sú označené vodorovnou čiarou.
Užitočné rady
Ak chcete prečítať slová v transkripcii, aplikujte všetky pravidlá spoločne.